二幕喜歌剧《爱情灵药》L'Elisir D'Amore ,又译“爱的甘醇”、“爱的甘露”,由菲利斯•罗马尼(Felice Romani)根据法国剧作家斯克里布(Scribe)的喜剧剧本改编并创作剧本,多尼采蒂作曲,为了填补介於米兰的剧院在1832年的两出上演歌剧之间的缝隙,多尼采蒂和剧作家密切配合,仅花14天就完成了此作。于同年5月12日在意大利米兰首次公演,剧长约两小时。这也是多尼采蒂第一次真正向世人证实了他掌控喜歌剧女谐角的自我能力,从此以后他在创作生涯中纵横驰骋般地拓展着属于自己的喜剧疆界。同时,这也是史上最受欢迎的喜歌剧之一,不少男高音都喜欢演这一部歌剧。 剧情简介: 该剧描写了一个发生在十九世纪的意大利小村庄里的故事。一位贫穷的青年农民内莫里诺爱上了漂亮而富有的阿荻娜,阿荻娜却不满意他的懦弱和缺乏勇气,为此,内莫里诺非常痛苦。恰巧,来了一位江湖医生杜卡玛拉,他拿出一小瓶劣等的红酒,自称这是“爱情灵药”,喝下去后立刻就能获得所期望的爱情。内莫里诺用仅有的一块钱买下了这瓶酒,一口喝下。在酒的作用下,他不知不觉地忘记了烦恼,又唱歌,又跳舞。阿荻娜看到这种情形,心里很难过,因为她心里是爱着内莫里诺的。但此刻的内莫里诺却对她毫不在意,她流着眼泪伤心地走了。经过一番周折,阿荻娜终于投入了内莫里诺的怀抱,而卖假药的杜卡玛拉却名声大振,他把库存的红酒都标以“爱的甘醇”高价出售,最后发了大财。该剧在欢快的气氛中大团圆告终。 剧情解说: 第一幕第一景,十九世纪的意大利小村庄。内莫里诺是巴斯块村庄一个内向而又天真的年轻农夫,他爱上了一个美丽富有的农家女孩阿荻娜,但阿荻娜性格多变因此内莫里诺向她示爱却常常遭到拒绝。在阿荻娜的农场,一群劳作的农工围在一切稍事休息,阿荻娜坐在一边看着书,内莫里诺不无深情地忘着她,因为她是那么漂亮那么比自己出色,内莫里诺都不知道如何能够获取她的芳心。阿荻娜的笑声使得大家产生了好奇,于是她讲起了书上的传奇故事,那是一个爱情神话,美若天仙的伊素尔黛一直对特里思坦的爱情置若罔闻,特里思坦神奇地得到了一种爱情灵药服食后产生了不可思议的效果,伊素尔黛接受了特里思坦的爱,阿荻娜大声地念着,这个传说打动了大家也包括内莫里诺都想知道这种灵药的奥秘。在这时传来了军鼓的响声,一排士兵在活跃浮夸的贝尔克莱军士带领下出现在农场,贝尔克莱以闪电般地速度向阿荻娜大献殷勤,在他自信心十足与自大狂傲慢的求爱下,阿荻娜感到满心欢喜,但她仍然坚持需要时间仔细考虑是否答应贝尔克莱如此飞快的求婚。阿荻娜同意贝尔克莱的士兵留驻自己的农场并盛情款待他们,当众人散去之后,嫉妒使得内莫里诺恳求阿荻娜能够回心转意地对待自己的爱,但又一次被阿荻娜否定了,阿荻娜告诉内莫里诺她更迷恋自由畅想的爱情。 第一幕第二景。一个夸夸其谈又好吹嘘的江湖庸医杜卡玛拉来到了小村庄的广场上,在召集所有村民聚拢过来之前他唱起了大加赞扬自己药物的歌曲,并向村民保证他的药能治好所有的疾病。纯朴的内莫里诺轻信了杜卡玛拉的大话,他询问是否有伊素尔黛那样的爱情灵药出售。杜卡玛拉觉察出内莫里诺已深深陷入爱河,他把一瓶葡萄酒当作爱情灵药卖给了内莫里诺,还告诉说这药必须过二十四小时后才能产生作用,因为他自己有足够的时间溜之大吉,没有人会知道这是怎么回事儿。内莫里诺很高兴地确信阿荻娜会在二十四小时后爱上他,正好阿荻娜也出现在广场,她惊讶地发现内莫里诺兴高采烈的神情与平时大不相同。出于自尊心受到这样的伤害,阿荻娜答应了贝尔克莱六天后嫁给他,而内莫里诺根本不以为然,他相信明天阿荻娜就会败倒在他的脚下。然而贝尔克莱突然接到明天一早就要出发的命令,因此阿荻娜又答应他当天晚上就举行婚礼。内莫里诺感到绝望了,他恳求阿荻娜延迟婚礼的时间但被拒绝。阿荻娜邀请所有村民参加自己的婚宴,大家也一同嘲笑着几乎发狂的内莫里诺。 第二幕第一景。婚宴在阿荻娜的农场如期举行,杜卡玛拉也凑热闹地成为了贵宾,他还与阿荻娜共同唱起了自己编的歌曲助兴。当婚礼公证人到来时,阿荻娜却改变了主意,她发觉内莫里诺没有来,既然他没有来,那么她为了报复而赌气答应贝尔克莱的婚事就不能算成功。众人有些扫兴而散,内莫里诺迟迟而来又碰到了杜卡玛拉,他请求杜卡玛拉帮忙,于是杜卡玛拉再次给内莫里诺开了所谓爱情灵药的假药方,由于内莫里诺此时身无分文,杜卡玛拉就给他一刻钟弄到钱再来拿药。灰心丧气的贝尔克莱因为阿荻娜临时拒绝婚礼公证也徘徊在农场上,正好与内莫里诺不期而遇,贝尔克莱认为把自己的情敌纳入军排是对内莫里诺很明智的打击,于是他便劝说内莫里诺当兵加入自己的军排这样就可以得到一笔军费,为了得到阿荻娜,为了得到爱情灵药,内莫里诺毅然答允从军并第二天清晨随部队离开小村庄。 第二幕第二景。一条新闻传遍了整个村庄,内莫里诺有钱的叔叔已经去世留给了他一大笔遗产。接着村庄里所有的女孩子都追逐着尚未知情的内莫里诺,他还以为这是服食爱情灵药后的效果。看到这一切,阿荻娜惊异万分,连杜卡玛拉也不知所措起来,他立即又向阿荻娜吹嘘自己的爱情灵药。当从杜卡玛拉处听到关于内莫里诺的事情,尤其是内莫里诺为她而出卖自由,阿荻娜被深深地感动了,继而她意识到自己已经不知不觉地爱上了内莫里诺。阿荻娜拿着从贝尔克莱那里要回的参军书来到内莫里诺身边,内莫里诺忽然觉得阿荻娜被感化了,他无比高兴地听到阿荻娜说爱上了自己。杜卡玛拉当然把这个阴差阳错的幸运归功于自己的灵药,在他的鼓吹下村民们纷纷前来购买这种灵药。最后,大伙齐声祝福着这对恋人,也欢送着贝尔克莱的军派耀武扬威地离开小村庄。 轻松活泼欢快愉悦的《爱情灵药》的剧情相当简捷明了,一个书本中记载的传说发生在了现实里,奇妙的爱情借助某种灵药的作用开花结果了,尽管故事情节具有荒诞离奇的成份,但赋予爱情特写的动听旋律时时刻刻捕获着听者的热情洋溢,杜卡玛拉贪图钱财的欺骗性反而直接导致了阿荻娜与内莫里诺这对恋人最终甜蜜的结合,内莫里诺的爱情经历根本没有喜剧性可言,从不断表露爱心却屡遭奚落与讥讽的痛苦失败到诚心喜悦地获取爱情灵药转而立即又冰冷在二十四小时药性不能发挥的不能自拔中,内莫里诺尝尽了爱恋的辛苦磨难,但他并没有气馁反而从中知道了软弱无能不能得到胜利的爱情信念,而这正赢得了阿荻娜的芳心,也使她重新审视并端正了自己的爱情观念,虽然内莫里诺的种种行为可笑甚至可爱,但他丝毫没有沦为小丑角色的代表,或许阿荻娜的人物性格更富有兴趣感,她一百八十度的巨大转变更说明了这个角色感性的一面,傲慢自负中不失善良纯真,高贵典雅中不失细腻真挚,因嫉妒而起的报复也就演变为善意的回应,她赎回了内莫里诺签下的从军令并以身相许。 与罗西尼一些虎头蛇尾式的歌剧不同,多尼采蒂的《爱情灵药》以经久不息的显著曲调与改革创新的坚固韵律并重的特征让听者深深地迷恋其中,从歌剧一开始内莫里诺柔情万千的咏叹调“她是那么可爱,她是那么美好(Quanto è bella, quanto è cara)”再现多尼采蒂时代悲剧型男高音的标准演唱模式,坐镇中央的则是诸如像“就让冷酷的人讥笑吧(Esulti pur la barbara)”与“相信我,阿荻娜(Adima credimi)”这样光荣显赫的男女声二重唱曲目,直到最后垫尾高潮时期盖帽般的经典唱段“偷洒一滴泪(Una furtiva lagrima)”把听者的情绪带入到一种无以复加的浪漫主义情怀中,这是阿荻娜伤心地离开时,内莫里诺唱的一首浪漫曲,它描绘了内莫里诺此刻的心情。由于曲调的婉转和优雅,管弦乐队伴奏的精巧,已成为男高音独唱曲中经常演唱的曲目,也是最受人们喜爱的一首。乐曲由单三部曲式构成,开头是九小节的引子。在竖琴晶莹的拨弦伴奏下,由大管吹出了主要旋律。从10到21小节,是乐曲的第一部分,在降b小调上。旋律线上下起伏,伴奏始终是竖琴的拨弦,间或由木管乐器与声乐部分形成呼应。内莫里诺从阿荻娜的流泪和离去,发现了她对自己的爱情,他对自己说:“我何必空自烦恼。”在长音F上,音乐豁然开朗,转入了降D大调,这是第二部分。短短的五小节,象是第一部分的补充,内莫里诺反复地唱着:“爱我,她爱我,我看出她爱我。”紧接着,乐曲进入再现部。从39小节以后,音乐在降B大调上出现,旋律流畅,充满了内心的激动,伴奏部分也逐渐加大音量,织体更为丰富,衬托出内莫里诺得到爱情后满足的心情。在结尾处,音乐部分有一段小小的华彩。 除此之外的其他著名曲目照样闪烁着其光芒,比如传统观念里歌剧谐角演唱的男低音快板歌曲“听着,听着,乡民们(Udite, udite, o rustici)”自然是多尼采蒂为杜卡马拉精心编配娱乐听者的喜闻乐见之作,体现阿荻娜思想改变的“这样的爱!而我是多么无情!(Quanto amore! Ed io spietata!)”则是一首由女高音与男低音二重唱曲目,整首歌曲在爱情灵药这个究竟属于传说还是现实反复来回的唱腔里显现得格外情趣盎然,也为内莫里诺与阿荻娜的爱情故事打开了通往胜利的大门。 下面是由史密斯(Smith)根据该剧著名的唱段主题旋律改编而成的《“爱情灵药”华丽幻想曲》Grande Fantaisie on L'Elisir D'Amore Op.73 。
评论 0条评论
精彩评论
最新评论